Buscar este blog

martes, 5 de julio de 2011

ASÍ FUE EL NOMBRAMIENTO DE LA PRIMERA MUJER EN LA HISTORIA EN JEFATURAR EL FONDO MONETARIO INTERNACIONAL, FMI.

LA ECONOMÍA ES FÁCIL CON FINANCIALcapital.


Términos del nombramiento de Christine Lagarde como Director Gerente del Fondo Monetario Internacional.


Comunicado de Prensa No. 11/270 
05 de julio 2011
El Fondo Monetario Internacional (FMI) publicó hoy los términos del nombramiento de Christine Lagarde como Director Gerente del FMI. La Sra. Lagarde es el director de 11 Gerente del FMI, en reemplazo del Sr. Dominique Strauss-Kahn.
Los siguientes son la Sra. Lagarde condiciones de su nombramiento:
29 de junio 2011
Estimada Sra. Lagarde:



El Consejo Ejecutivo del Fondo Monetario Internacional, el 28 de junio de 2011, seleccionada, para servir como Director General para un período de cinco años a partir del 5 de julio de 2011. De acuerdo con nuestro acuerdo, estamos escribiendo esta carta para confirmar nuestro entendimiento.
1. Sus funciones como Director Gerente del Fondo Monetario Internacional serán los que en la actualidad o en el futuro se establece en el Convenio y que será completada por los Estatutos y Resoluciones adoptadas por la Junta de Gobernadores y por las normas y reglamentos y las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva.
2. Como Director General, que se espera que observen los más altos estándares de conducta ética, coherente con los valores de integridad, imparcialidad y discreción. Que se esforzarán por evitar incluso la apariencia de incorrección en su conducta. En el desempeño de sus funciones como Director General, que tienen el deber de lealtad exclusiva al Fondo y se evite cualquier conflicto de intereses o la apariencia de tal conflicto. Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente acuerdo, que deberán observar las normas de conducta aplicables a los funcionarios del Fondo, que podrá ser modificado de vez en cuando, y que participará en el programa de formación ética proporcionada por el Asesor del Fondo de Ética que se requiere para todo el personal del Fondo. Por otra parte, se aplicará lo siguiente:
   (A) Se entiende que ha renunciado a cualquier cargo público o privado que pueda tener lugar. Además, se entiende que no, sin la aprobación de la Junta Ejecutiva, solicitar o aceptar cualquier empleo público o privado, o la posición, si usted recibirá compensación alguna por dicho empleo o cargo, o participar en cualquier actividad empresarial.
   (B) Usted puede administrar sus inversiones privadas y las de los miembros de su familia inmediata en la medida en que la gestión de las inversiones no implica la operación de un negocio o crear un conflicto de intereses, o la aparición de un conflicto, con el desempeño de sus funciones. Debe proporcionar la certificación anual financiera y de divulgación requiere de altos funcionarios (nivel B).
   (C) Teniendo en cuenta el carácter internacional de su posición, se espera que, en razón de servicios prestados durante su mandato con el Fondo, que no aceptará ningún regalo, favor o cargo de ningún gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Fondo. Además, no aceptar honores, condecoraciones o premios durante su mandato con el Fondo, sin la aprobación del Consejo Ejecutivo, que sólo se da en circunstancias en que la aceptación de una distinción honorífica, condecoración o premio no daría lugar a una conflictos reales o percibidos de interés.
   (D) Mientras que usted puede ser miembro de un partido político y contribuir con fondos para el partido o candidatos individuales, no, a título personal, asistir a reuniones de partidos políticos, asumir un papel de liderazgo dentro de un partido político, o participar de otra manera en la actividad política partidista, ya que no sería compatible con sus obligaciones como Director Gerente del Fondo.
Si necesita alguna aclaración sobre el significado de los requisitos anteriores o su aplicación en una circunstancia particular, usted debe consultar con la Junta Ejecutiva.
3. (A) de su salario como director gerente del Fondo será $ 467.940 por año. Como se explica en la sección 14 (b) de los Estatutos Sociales, el salario deberá estar libre de impuestos sobre la renta.
   (B) Usted recibirá una indemnización por un monto total de $ 83.760 por año, de manera similar neto de cualquier impuesto sobre la renta, pagaderos en cuotas mensuales iguales, sin ningún tipo de certificación o la justificación por la que, para que pueda mantener, en interés del Fondo , una escala de vida apropiado a su posición como Director General y a la necesidad del Fondo para la representación. Además, se le reembolsará los gastos razonables efectivamente incurridos para el entretenimiento directamente relacionados con la actividad del Fondo.
   (C) El Fondo le reembolsará los viáticos a la tasa aplicable a los directores ejecutivos, más honorarios razonables de los vouchered no cubiertos por las dietas, incluyendo todos los gastos de hotel, incurridos por usted para viajar en el interés del Fondo. Dichos gastos incluyen los gastos de viaje y el hotel de su cónyuge / pareja en asistir a las Reuniones Anuales de la Junta de Gobernadores celebrará fuera del área de Washington, DC, y en el que le acompañan en los viajes oficiales en los casos en que esto está en el interés del Fondo.
   (D) Tanto su salario y sus gastos de representación se ajustarán el 1 de julio de cada año a partir de 2012 el porcentaje de incremento en el área metropolitana de Washington Índice de Precios al Consumidor uno de los doce meses que terminaron el anterior mes de mayo.
4. (A) (i) Usted participará en el Plan de Jubilación del Personal en las mismas condiciones que los miembros del personal, con efecto a partir de la fecha de su cita.
       (Ii) Además de la pensión que recibirá en el Plan de Jubilación del Personal, recibirá, a partir del inicio de esta pensión y continuando por la duración de su vida, un complemento anual de jubilación igual en cantidad a un porcentaje de la total de los pagos de pensión que recibe cada año a causa de su participación en el Plan de Jubilación del Personal, determina en función de la duración de su servicio, como se indica en el cuadro del anexo I, siempre que, sin embargo, que la cantidad de suplemento que la jubilación cada año se reducir en la medida en que usted recibe ingresos de un empleo regular y continuo de duración no inferior a seis meses. 2
       (Iii) En cualquier caso e independientemente de cualquier actividad laboral regular y continua, sin reducción se aplicará al complemento de jubilación luego de haber cumplido 67 años de edad.
       (Iv) El complemento de su jubilación se pagará en cuotas mensuales iguales, junto con los pagos mensuales del Plan de Jubilación del Personal. Si usted elige la opción de recibir un beneficio retiro o para conmutar una parte de su pensión en virtud del Plan de Jubilación del Personal, recibirá al mismo tiempo un complemento de jubilación igual en cantidad al porcentaje de beneficio aplicable dicha retirada o la conmutación, determinado de acuerdo con el cuadro del anexo I. Además, cualquier otra elección o las opciones seleccionadas por usted que se aplican a las prestaciones del Plan de Jubilación del Personal también se aplicará al complemento de jubilación. Todos los pagos estarán sujetos a los ajustes necesarios, incluida la recuperación de pagos en exceso, al final de cada año, salvo que los beneficios de retiro y pago de la conmutación no se reducirán los ingresos del exterior.
   (B) En caso de que falleciera su cónyuge / pareja después de salir del Fondo, el Fondo pagará a su cónyuge / pareja de la duración de su cónyuge / la vida socio-s y a sus hijos un complemento anual de jubilación equivalente a un porcentaje de los pagos de pensiones y beneficios de los niños que recibirán cada año en las secciones 4.10 y 4.9 (c) del Plan de Jubilación del Personal, determina en función de la duración de su servicio como se indica en el cuadro del anexo I.
   (C) En el caso de la jubilación por invalidez o de muerte durante su período de servicio como Director General, el Fondo pagará a su cónyuge / pareja de la duración de su vida cónyuge / pareja 's y los niños una jubilación complementaria anual subsidio, lo que equivale a un monto de 100 por ciento de los pagos de pensiones y beneficios de los niños que recibirán cada año en las secciones 4.9 y 4.10, respectivamente, del Plan de Jubilación del Personal.
5. Usted tendrá derecho a unas vacaciones razonable, y en materia de política de personal, incluyendo salir de casa, los beneficios equivalentes a las aplicables a los Directores Ejecutivos, salvo disposición en contrario, se aplicarán a usted (sin tener en cuenta las reglas de transición que actualmente se aplican a Los directores ejecutivos). Su viaje de negocios Fondo oficiales y sobre su nombramiento y separación (así como la de cualquiera de sus familiares elegibles para ese tipo de viajes) se harán en primera clase. Arreglos financieros equivalentes a los establecidos en la Orden Administrativa N º general 22, Rev. 6 estará disponible para usted.
6. (A) Es nuestro entendimiento que, a pesar de que han sido nombrados por un período de cinco años, usted o la Junta Ejecutiva tendrá la libertad de terminar su relación con el Fondo en cualquier momento. Se espera, sin embargo, que, en caso de que el deseo de renunciar, se lo comunica al Fondo con antelación razonable de su decisión.
   (B) Al final de su término o términos de servicio, o si el servicio es cancelado por el Consejo Ejecutivo, tras más de un año de servicio, o si te das de baja después de haber servido por lo menos durante dos años, usted va a recibir una asignación por igual a un porcentaje del salario pagado a usted durante su último año de servicio, de acuerdo con la duración de su servicio, como se indica en el cuadro del anexo I. El importe de la indemnización de separación se reducirá en la cantidad, si alguna, el suplemento de jubilación pagada por el período que abarca el primer año después de su separación del servicio. Sin duplicar la reducción del complemento de jubilación de los ingresos externos de conformidad con el párrafo 4, el subsidio de la separación se reducirá en el importe de los ingresos no gravables, y por dos tercios de los ingresos gravables, que recibe de un empleo regular y continuo de duración no inferior a seis meses, como se explica en la nota 2, durante el año siguiente al final de su servicio. Todos los pagos estarán sujetos a los ajustes necesarios, incluida la recuperación de pagos en exceso, al final del primer año. El subsidio de separación sería neto de impuesto sobre la renta de la misma manera que su salario.
7. Como la efectividad general del Fondo requiere una estrecha relación de trabajo entre el Director General y el Consejo Ejecutivo, que van a participar, sobre una base anual, en un proceso de retroalimentación de rendimiento confidencial e informal entre usted y los directores ejecutivos.
8. A la aceptación de los acuerdos establecidos en esta carta, esta carta será divulgada públicamente por el Fondo.
Su aceptación de los acuerdos establecidos en la presente carta constituye el acuerdo entre usted y el Fondo.
Atentamente,
[Firmado]
A. Shakour Shaalan
Aceptado:
[Firmado: Christine Lagarde] [30 de junio 2011]
________________________________________
Fecha

ANEXO I

Las tasas por año de servicio prestado se indica a continuación se aplicarán en el cálculo de la pensión de jubilación complementario (s) y sobre el subsidio de separación establecidas en los apartados 4.a), 4.b) y 6.b). En el caso de la pensión de jubilación de consulta, las tarifas indicadas se aplicará en contra de la pensión u otro beneficio a pagar a partir del Plan de Jubilación del Personal, en el caso de las asignaciones de separación, las tarifas serán aplicadas en contra de la remuneración total pagada a usted durante su último año de trabajo del Fondo. Las tarifas para el año parciales de servicio serán interpolados sobre una base prorrateada.
Años de servicio cumplidos como director generalTasa de porcentaje aplicable
1 o menos0%
250%
360%
470%
580%
684%
788%
892%
996%
10 o más100%

1 Los EE.UU. Oficina de Estadísticas Laborales Regional (Washington, Baltimore, Maryland, Virginia, West Virginia) Índice de Precios al Consumidor para todos los consumidores urbanos, o su reemplazo equivalente.
2 El empleo regular y continua, contemplado en la frase y en el párrafo 6 (b) a continuación se refiere al desempeño total o parcial de otros servicios que en un grupo "ad hoc" o de forma esporádica, por ejemplo, los servicios prestados por un número determinado de días u horas a la semana sería regular, mientras asesorías, directivos, conferencias u otros servicios similares realizados en un "como sea necesario" no lo haría. Empleo continuo de la duración de no menos de seis meses », el empleo ininterrumpido o una serie de compromisos de por lo menos seis meses durante un año de referencia.

FMI DEPARTAMENTO DE RELACIONES EXTERNAS

Relaciones Públicas  Relaciones con los Medios
E-mail:publicaffairs@imf.orgTeléfono:202-623-7100
Fax:202-623-6278Fax:202-623-6772




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Muchas gracias por tu participación. Bienvenido!!!